GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Dec 26, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | تاریخ کنشگرمحور |
|
تاریخ کنشگرمحور Explanation: تاریخ مبتنی بر کنشگر is also possible, but I prefer تاریخ کنشگرمحور. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2018-12-26 18:17:56 GMT) -------------------------------------------------- معطوف به کنشگر is another alternative;however, I still prefer کنشگرمحور :) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|