pass

Persian (Farsi) translation: واگذار کردن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pass
Persian (Farsi) translation:واگذار کردن
Entered by: mehrdadoudi

07:01 Apr 16, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Law/Patents - History / social
English term or phrase: pass
what does "pass" mean in these two sentences?

The Philippines passed to the United States in 1898 after what some historians view as a barely
disguised aggressive war against Spain

British sovereignty in north Borneo, the lines of which were settled in the 19th century
with the Dutch, passed in the 1960s to two entities, Sabah and Sarawak,
mehrdadoudi
Iran
Local time: 06:02
واگذار کردن
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-04-16 07:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

یا واگذار شدن

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-16 11:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

You're very welcome.
Selected response from:

Saifollah Mollaei
Iran
Local time: 06:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2واگذار کردن
Saifollah Mollaei


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
واگذار کردن


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-04-16 07:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

یا واگذار شدن

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-16 11:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

You're very welcome.

Saifollah Mollaei
Iran
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks Mr Mollaei, I think your answer is quite helpful


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri: واگذار شدن
1 hr
  -> Thanks a lot!

agree  Mitra Mousavi
10 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search