GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:01 Apr 16, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law/Patents - History / social | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saifollah Mollaei Iran Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | واگذار کردن |
|
واگذار کردن Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2014-04-16 07:10:41 GMT) -------------------------------------------------- یا واگذار شدن -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-04-16 11:04:52 GMT) -------------------------------------------------- You're very welcome. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|