The Diggers

Persian (Farsi) translation: طرفداران تقسیم اراضی و املاک

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Diggers
Persian (Farsi) translation:طرفداران تقسیم اراضی و املاک
Entered by: SeiTT

07:19 Jun 25, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - History / The History of Socialism
English term or phrase: The Diggers
Greetings

The Diggers and the Levellers are two proto-socialist groups who frequently worked together during the Civil War which took place in seventeenth century Britain and Ireland. Please, how could we translate the name of the first of these two groups into Persian?

“Digger” = somebody who digs the land in order to grow food etc.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 02:19
طرفداران تقسیم اراضی و املاک
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-25 10:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

جنبش طرفداران تقسیم اراضی و املاک
Selected response from:

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 04:49
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2فرقه دیگرز یا سرکوبگران حقیقی
Mohsen Askary
5حفارها
Mohammad Ali Omrani
5شخم زنها
Mina Ahmadi
5دیگرز
Mahdieh Kandoei
5زمین داران
Alireza Amini
4 +1طرفداران تقسیم اراضی و املاک
Mitra Mousavi
4سربازان
Parastoo Khoshpasand
4شخم زن‌ها
Edward Plaisance Jr
4اصلاح طلبان و افراطیها
Habibulla Josefi
3گروهی از کشاورزان پروتستانی مساوات طلب و طرفداران تقسیم اراضی
mbarzegar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the diggers
حفارها


Explanation:


Mohammad Ali Omrani
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  salimeh
22 mins
  -> Thanks!

neutral  Alireza Amini: حفار معمولا واسه معدن یا چاه استفاده می شود!
35 mins
  -> متشکرم، بله معمولا واسه معدن یا چاه استفاده می شود

disagree  Mohsen Askary: درسته که این گروه کارشون حفاری و کشاورزی و چیزایی شبیه به این بوده ولی نمیتونه برای نامیدن این گروه گزینه مناسبی باشه.
1 hr
  -> متشکرم محسن، ب نظرم بهتر بود به جای استفاده از "دیگرز" از "حفار" استفاده می شد
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the diggers
شخم زنها


Explanation:
according you definition!

Mina Ahmadi
United States
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the diggers
دیگرز


Explanation:
کشاورزان پروتستانی مساوات طلب

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-06-25 07:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

The Diggers were a group of Protestant English agrarian communists,[1][2] begun by Gerrard Winstanley as True Levellers in 1649, who became known as Diggers, because of their attempts to farm on common land.
Their original name came from their belief in economic equality based upon a specific passage in the Book of Acts.[3][4] The Diggers tried (by "leveling" real property) to reform the existing social order with an agrarian lifestyle based on their ideas for the creation of small egalitarian rural communities. They were one of a number of nonconformist dissenting groups that emerged around this time.


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-06-25 07:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Diggers

Mahdieh Kandoei
United States
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
the diggers
فرقه دیگرز یا سرکوبگران حقیقی


Explanation:


Example sentence(s):
  • مخصوصاً دیگرز (یا «سرکوبگران حقیقی» مشخصاً دارای عقاید کمونیستی بودند و رفتار اولیور کرامول در برابر این گروه‌ها اغلب خصمانه و در بهترین حا

    Reference: http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AE_...
Mohsen Askary
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parastoo Khoshpasand: Thanks !!!
6 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Mohammad Ali Omrani
1 day 10 hrs
  -> Thank you mate (;
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the diggers
زمین داران


Explanation:
زمین داران

Alireza Amini
Türkiye
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the diggers
طرفداران تقسیم اراضی و املاک


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-25 10:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

جنبش طرفداران تقسیم اراضی و املاک

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks, excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parastoo Khoshpasand: Thanks !!!
4 hrs
  -> Thank u Parastoo!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the diggers
سربازان


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Digger_(soldier)
goaustralia.about.com › ... › Australian Language and Colloq‎


in Australia and during the world wide I the diggers are called سرباز

Parastoo Khoshpasand
Italy
Local time: 03:19
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The Diggers and the Levellers
گروهی از کشاورزان پروتستانی مساوات طلب و طرفداران تقسیم اراضی


Explanation:
یک گروه یا فرقه بودند diggers

mbarzegar
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the diggers
شخم زن‌ها


Explanation:
How about this as a simple rendering of the English, rather than a long explanation in Persian? Or maybe زمین کن‌ها ?

Edward Plaisance Jr
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the diggers
اصلاح طلبان و افراطیها


Explanation:
In this context
' Levelers' means :کشاورزان مسواتطلب
'Diggers' means: کشاورزان بنیاد گر



Habibulla Josefi
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Dari
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search