10:28 Jul 9, 2019 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / basis-of-issuance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | مبنای صدور |
| ||
5 | مبنای پرداخت دریافتی |
| ||
5 | مبنای صدور |
| ||
4 | شرایط/مبنای ارائهی خدمات |
|
مبنای صدور Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
شرایط/مبنای ارائهی خدمات Explanation: هم برای صدور مدارک و جوازها و موارد مشابه استفادع میشود هم برای ارائه دادن خدمات Issuance ظاهراً اینجا ارائهی خدمات مطلوب است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مبنای پرداخت دریافتی Explanation: میگه این مبنایی که هس برای میزانی که پرداخت میشه -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2019-07-09 11:03:48 GMT) -------------------------------------------------- مبنای میزان دریافتی -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2019-07-09 11:10:57 GMT) -------------------------------------------------- مبنای میزان پرداخت حقوق/دریافتی در خط اخر به وضوح از پرداخت ماهانه صحبت می شود و میگوید فلان فرد صلاحیت دریافت فلان مقدار را دارد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مبنای صدور Explanation: پایه/اساس/مبنایی که صدور بخاطر آن انجام میشود |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.