margin

Persian (Farsi) translation: مارجین/ حاشیه

13:52 Jun 25, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: margin
Assuming your account can afford the extra margin requirements and you’re comfortable with the potential extra drawdowns, trading a portfolio of markets is a sensible way of presenting your methodology with additional opportunities.
salimeh
Iran
Local time: 00:26
Persian (Farsi) translation:مارجین/ حاشیه
Explanation:
Selected response from:

Mohammad Ali Omrani
Local time: 00:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6مارجین/ حاشیه
Mohammad Ali Omrani
5 +2وجه تضمین اولیه یا وجه الضمان
Marzieh Izadi
5بودجه احتیاطی
Zoe Fardad
3لبه-حاشیه
farshad tadoo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
مارجین/ حاشیه


Explanation:


Mohammad Ali Omrani
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
0 min
  -> Thank you!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
1 min
  -> Thank you!

agree  Younes Mostafaei
2 mins
  -> Thank you!

agree  Reza Hashemi
2 mins
  -> Thank you!

agree  Marzieh Izadi
5 mins
  -> Thank you!

agree  Sanaz Khanjani
9 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
وجه تضمین اولیه یا وجه الضمان


Explanation:
وجه الضمان (برای خرید سهام) دادن


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-06-25 13:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

در این متن به این معناست

Marzieh Izadi
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanaz Khanjani
4 mins
  -> Thank You!

agree  Amin Zanganeh Inaloo: Good equivalence for the context!
4 hrs
  -> Thanks for your attention!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
لبه-حاشیه


Explanation:
لبه-حاشیه

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-06-26 00:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

به معنی تفاوت و بودجه هم میشود
اگر به صورت فعل بکار رود به معنی حاشیه دار کردن هم میشود

farshad tadoo
Iran
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بودجه احتیاطی


Explanation:
.با توجه به موضوع پاراگراف که به تجارت و بازاریابی اشاره می کند، این ترجمه مفهوم را بهتر می رساند

Zoe Fardad
United Kingdom
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search