GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Jun 2, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Finance (general) / Community Water Supply an | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reza Rahimi Canada Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | پروسه، فرآیند، روال |
| ||
5 | روال، روتین |
| ||
4 | برنامه ها |
|
routines روال، روتین Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
routines پروسه، فرآیند، روال Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
routines برنامه ها Explanation: این عبارت در زمینه کامپیوتر و نرم افزار بیشتر به «برنامه» ترجمه می شوذ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.