GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:37 Oct 22, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shiva Amin | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | سپس فلاپر یا منبع دریچه جد ید را پشت آب گذر گیر میدهد |
| ||
5 | درپوش جدید را روی چاهک محکم کنید |
|
سپس فلاپر یا منبع دریچه جد ید را پشت آب گذر گیر میدهد Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
درپوش جدید را روی چاهک محکم کنید Explanation: به نظرم اینجا فعل "محکم کردن" بیشتر به متن میاد. چون فلپر نوعی درپوش با انتهای کروی شکل هست که داخل چاهک فاضلاب جا می رود. https://www.google.com/search?q=flapper + toilet&num=20&neww... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.