17:08 Jul 15, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
خودداري از نيازهاي فردي. فداكاري Explanation: اين بيشتر توي متون مذهبي و قديمي به كار ميره تا متون اموزشي! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
کف نفس Explanation: بیشتر در متون مذهبی کاربرد دارد و همانطور که از جمله شما مشخص است یک توصیه مذهبی برای خودداری اگاهانه از نیاز های نفسانی است. Example sentence(s):
Reference: http://www.dictionary.com/browse/self-abnegation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
انکار نفس Explanation: I prefer انکار نفس if you go for حب نفس for "self-love"; otherwise other options can be ایثار and از خودگذشتگی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
از خود گذشتگی / فداکاری Explanation: در لاتین به معنای "گذشتن از هر آنچه که متعلق به خود، برای هدفی، چیزی و یا کسی " است میباشد The setting aside of self-interest for the sake of others or for a belief or principle. The denial of one's own interests in favour of the interests of others. Example sentence(s):
Reference: http://www.classicreader.com/book/92/1/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خویشتن داری Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Self denial Explanation: The denial of one's own interests in favour of the interests of others Example sentence(s):
Reference: http://https://www.google.com/amp/s/www.collinsdictionary.co... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خودباوری Explanation: عشق به خویشتن و خودباوری |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.