11:57 Jul 16, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Ghaffari | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | خردهفروشی یا فروشگاه موقت |
| ||
5 | دكه-غرفه |
| ||
5 | دکه سیار |
| ||
5 | خرده فروش سيار |
| ||
5 | فروشگاه سیار |
|
خردهفروشی یا فروشگاه موقت Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Pop-up_retail |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دكه-غرفه Explanation: Explanation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دکه سیار Explanation: نوعی فروشگاه است که در کشورهای آمریکا، کانادا، انگلیس و استرالیا در انواع مختلفی دیده میشود. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خرده فروش سيار Explanation: A pop up shop is a short term temporary retail event that is here today, gone tomorrow.f -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-07-16 20:44:05 GMT) -------------------------------------------------- به كيوسك هايي گفته مي شود كه ممكن است در طول هفته محل فروش خود را عوض كنند، دكه هاي سيار Example sentence(s):
Reference: http://https://www.shopify.com/guides/ultimate-guide-to-pop-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
فروشگاه سیار Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.