baking

Persian (Farsi) translation: تثبیت آرایش، بیک‌کردن

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
19:56 Jan 14, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Other, Journalism
English term or phrase: baking
Definition from Wikipedia:
Make-up technique originally used in Drag, now popularised by celebrities and make-up artists. This technique includes applying a heavy amount of translucent powder under the eyes and on the high points of the face, including the 'T' zone, to set the base make-up. It is also used to extract oils from the face.

Example sentence(s):
  • A loose powder is the most important part of baking your makeup, and no, pressed or tinted powder won’t do the trick. lorealparisusa.com
  • While the skin under your eyes is typically the central focus of “baking,” you can and should apply concealer to any other area where you want a bright, flawless finish. wikiHow
  • However, using the general principles of baking your makeup can be translated for every day wear for flawless-looking skin that still appears lightweight and glowing. Read on to find out how to bake makeup for every day Charlotte's Universe
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Persian (Farsi) translation:تثبیت آرایش، بیک‌کردن
Definition:
بیک کردن آرایش از کلمه بیک به معنی پختن می باشد. این تکنیک امروزه میان آرایشگران بسیار زیاد شده است و دلیل آن این است که هم آرایش را ثابت می کند و هم چربی اضافی پوست و مواد آرایشی را از بین می برد و آرایش را مات می کند.
Selected response from:

Mohammad Ali Omrani
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2تثبیت آرایش، بیک‌کردن
Mohammad Ali Omrani
5 +1بیکینگ، نهایی کردن، تثبیت کردن، ماندگار کردن آرایش
Marzieh Izadi


  

Translations offered


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
تثبیت آرایش، بیک‌کردن


Definition from arayeshiland:
بیک کردن آرایش از کلمه بیک به معنی پختن می باشد. این تکنیک امروزه میان آرایشگران بسیار زیاد شده است و دلیل آن این است که هم آرایش را ثابت می کند و هم چربی اضافی پوست و مواد آرایشی را از بین می برد و آرایش را مات می کند.

Example sentence(s):
  • استفاده از پودر بیک و یا بِیک کردن آرایش - kala.market  
  • بیک کردن (Baking) آرایش یکی از تکنیک های مهم هست که اگه اونو خیلی خوب و دقیق یاد بگیرید می تونید آرایشتون رو زیباتر، جذاب تر و بدون عیب و نقص نشون بدید. بسیاری از افراد تصور میکنند که بیک کردن آرایش به زمان زیادی نیاز داره اما فقط کافیه 20 ثانیه از زمان آرایش رو به این کار اختصاص بدید تا آرایشی موندگارتر و بهتر داشته باشید. - zibamoon  
  • پودر فیکس چیست؟ استفاده از پودر فیکس در آرایش صورت باعث ماندگاری بیشتر میکاپ شده و ظاهری بی عیب و نقص به آن می بخشد. اگر تاکنون از پودر فیکس استفاده نکرده اید و فکر می کنید فرآیند بسیار زمانبری دارد، خوب است بدانید که این کار تنها در 20 ثانیه به طول می انجامد. پس از مصرف پودر فیکس، از ریزش آرایش و تجدید دوباره آن در امان خواهید بود. به مرحله استفاده از پودر فیکس، بیک کردن نیز گفته می شود. - rojelab  

Explanation:
تثبیت آرایش، بیک کردن، فیکس کردن
Mohammad Ali Omrani
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Sina Salehi
88 days
  -> Thank you!

Yes  Ehsan Alipour
122 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
بیکینگ، نهایی کردن، تثبیت کردن، ماندگار کردن آرایش


Definition from kala.market:
بیکینگ یا پختن آرایش
این اصطلاح از ریشه کلمه «بیک» انگلیسی به معنی پختن، که یک فرآیند زمان بر است، آمده است. نام دیگر این مرحله از آرایش کوکینگ نیز می باشد. بیک کردن یک تکنیک آرایشی ست که امروزه میان میکاپ آرتیست ها بسیار محبوب شده است.

Example sentence(s):
  • بیکینگ جهت نهایی سازی آرایش و ماندگاری آن و جلوگیری از پاشین و ماسیدگی مورد استفاده قرار می گیرد. پودر بیک چربی اضافی و براقیت ایجاد شده در اثر کرم پودر و کانسیلر را می گیرد و کمک میکند آرایش به خوبی بر روی صورت بنشیند. - somboleh  

Explanation:
معادل های فارسی که در این جا ذکر شده است، مورد استفاده قرار نمی گیرد. همان تکنیک بیکینگ بین آرایشگرها مصطلح است
Marzieh Izadi
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ehsan Alipour
122 days
  -> Very nice of you to comment. Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search