spatchcocking

Persian (Farsi) translation: تخته ای کردن/فیله کردن گوشت پرنده

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spatchcocking
Persian (Farsi) translation:تخته ای کردن/فیله کردن گوشت پرنده
Entered by: Ahmad Kabiri

09:33 Jul 29, 2011
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: spatchcocking
spatchcocking a bird for grilling:
a spatchcocked bird has been flattened and transformed into something more- two dimensional, which can be grilled grilled evenly.
forooghrm (X)
تخته/تخته ای کردن گوشت پرنده
Explanation:
A chicken or esp. a game-bird split open and grilled after a simple and speedy method of preparation. (Shorter Oxford Dictionary).

As it is used in a title, I tried to be consice as much as possible.
تخته ای کردن گوشت پرنده جهت پخت روی منقل/باربیکیو



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-07-29 20:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

I found a nice equivalent for this word! It is فیله کردن.
Please see the following link:

http://www.seemorgh.com/lifestyle/default.aspx?tabid=2165&co...
Selected response from:

Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 09:52
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1مرغ/ماکیان بدون استخوان سینه و ستون فقرات، مرغ پهن شده/مسطح شده
Reza Ebrahimi
5جدا کردن استخوان و پهن کردن
Amanollah Zawari
5خرد کردن و از هم باز کردن مرغ به صورت تکه های که سریعا قابل پخت باشند.
Mitra Mousavi
4پهن کردن (مرغ)
Mahmoud Akbari
4تخته/تخته ای کردن گوشت پرنده
Ahmad Kabiri


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
مرغ/ماکیان بدون استخوان سینه و ستون فقرات، مرغ پهن شده/مسطح شده


Explanation:


Reza Ebrahimi
United States
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara NamvarKohan
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
پهن کردن (مرغ)


Explanation:
پهن کردن مرغ برای پخت سریع/کباب کردن

based on the pictures:
http://www.google.com.my/search?q="spatchcocking"&oe=utf-8&r...

Babylon suggests بشتاب پخته which I don't think is a proper equivalent.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-07-29 09:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

also we might say باز کردن/کوبیدن مرغ similar in preparing chicken schnitzel.

http://ghatogh.blogfa.com/post-109.aspx
http://matbakhchi.blogfa.com/post-114.aspx

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: the picture put in the original text shows a chicken through which skewers are pushed cross each other.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
جدا کردن استخوان و پهن کردن


Explanation:
A spatchcock is poultry or game that is prepared for roasting or grilling by removing the backbone and sternum of the bird and flattening it out before cooking

Amanollah Zawari
United States
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تخته/تخته ای کردن گوشت پرنده


Explanation:
A chicken or esp. a game-bird split open and grilled after a simple and speedy method of preparation. (Shorter Oxford Dictionary).

As it is used in a title, I tried to be consice as much as possible.
تخته ای کردن گوشت پرنده جهت پخت روی منقل/باربیکیو



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-07-29 20:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

I found a nice equivalent for this word! It is فیله کردن.
Please see the following link:

http://www.seemorgh.com/lifestyle/default.aspx?tabid=2165&co...

Example sentence(s):
  • ابتدا گوشت را تخته اي ونازك خورد كرده به همراه پياز رنده شده در مقدار كمي روغن تف داده سپس با5/1 ليوان ميگذاريم نيم پز شود.

    Reference: http://www.banoo.net/showthread.php?mode=linear&tid=539&pid=...
Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
خرد کردن و از هم باز کردن مرغ به صورت تکه های که سریعا قابل پخت باشند.


Explanation:
خرد کردن و از هم باز کردن مرغ به صورت تکه های که سریعا قابل پخت باشند

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search