GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 Jan 30, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ehsan Alipour Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | به صحنه آوردن شهر/نمایش شهر |
| ||
5 | اجرا کنندگان نمایش این شهر |
| ||
4 | تاریخ نمایش شهری |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
staging the city به صحنه آوردن شهر/نمایش شهر Explanation: . |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
28 mins confidence:
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|