GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Feb 5, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Business/Commerce (general) / Business | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ryan Emami Canada Local time: 15:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | برداشت وجوه متناسب با قسمتهای تحویلی |
|
برداشت وجوه متناسب با قسمتهای تحویلی Explanation: یعنی اعتبار اسنادی باید به گونهای تنظیم شود که در آن امکان برداشت وجه یا نقد شدن اعتبار به نسبت آن قسمت از محموله که تحویل شده است وجود داشته باشد. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|