GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Nov 22, 2005 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Anthropology / politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 21:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | dowlat |
| ||
5 +1 | Hokoomat, Edareh, Rejime, Nezam; [ba Horoof-e- Bozorg] : Heyat-e- Dolat, Dolat, Heyat-e- Hakemeh |
| ||
5 | dowlat |
|
dowlat Explanation: political and social texts are my favorit: motun siyAsi va ejtemA'i motun mowred-e alAqe man hastand./ãÊæä ÓیÇÓی æ ÇÌÊãÇÚی ãÊæä ãæÑÏ ÚáÇÞå ãä åÓÊäÏ |
| |
Grading comment
| ||