GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Aug 8, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / ماهواره های علمی | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohsen Khodadadi United States Local time: 04:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
imager for magnetopause-to-aurora global exploration ماهواره تصویرگر برای اکتشاف جهانی مرز مغناطیسی تا شفق قطبی Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2014-08-08 16:03:36 GMT) -------------------------------------------------- ماهواره تصویرگر برای اکتشاف جامع مرز مغناطیسی (زمین) تا شفق قطبی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imager for magnetopause-to-aurora global exploration ماهواره تصویربردار کاوش سراسری «مکث مغناطیسی تا شفق» Explanation: ماهواره تصویربردار کاوش سراسری «مکث مغناطیسی تا شفق» 1- Please note that this is a proper noun, especially the section "magnetopause-to-aurora". The acronym being IMAGE. 2- "magnetopause" is مکث مغناطیسی, please don't mistake this with مرز مغناطیسی which is a different term. Thanks! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
imager for magnetopause-to-aurora global exploration ماهواره تصویربرداری شناسایی سطح زمین از مرز مگنتوسفر تا شفق قطبی Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.