22:48 Mar 16, 2008 |
English to Norwegian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Deschington Poland Local time: 18:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | boble-dykking |
| ||
3 | BOB-dykking |
|
bob diving boble-dykking Explanation: I grunn bare å bruke fantasien her, men boble-dykking kan jo være et forslag:) Reference: http://www.bob-diving.com/photos.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bob diving BOB-dykking Explanation: Tror jeg ville valgt denne lite spennende løsningen, og så første gang "BOB" forekommer, skrevet i parantes (Breathing Observation Bubble - "pustende observasjonsboble"). Tenkte først på undervannsscooter, men det er jo den typen man henger etter. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.