A tale of two cities

14:02 Dec 20, 2013
English to Norwegian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: A tale of two cities
Er det noen som kan hjelpe med den "korrekte" oversettelsen av innledningen? til Charles Dickens´ bok, "A tale of two cities"? Jeg er på jakt etter den norske oversettelsen av følgende linjer:

"It was the best of times,
it was the worst of times,
it was the age of wisdom,
it was the age of foolishness,
it was the epoch of belief,
it was the epoch of incredulity,
it was the season of Light,
it was the season of Darkness,
it was the spring of hope,
it was the winter of despair,
we had everything before us,
we had nothing before us,
we were all going direct to Heaven,
we were all going direct the other way."

På forhånd takk!
OleE
Denmark
Local time: 23:48


Summary of answers provided
5Se nedenfor
Sigbjørn Hovda
4Dickens
kriska99


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a tale of two cities
Se nedenfor


Explanation:
Det var de beste av tider, det var de verste av tider.
Det var visdommens tidsalder, det var idiotiets tidsalder.
Det var troens epoke, det var tvilens epoke.
Det var lysets sesong, det var mørkets sesong.
Det var håpets vår, det var fortvilelsens vinter.
Vi hadde alt fremfor oss, vi hadde ingenting fremfor oss.
Vi skulle alle direkte til himmelen, vi skulle alle direkte til helvete.


Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Notes to answerer
Asker: Mange takk for hjelpen!!

Login to enter a peer comment (or grade)

193 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a tale of two cities
Dickens


Explanation:
Det var de beste av tider,
Det var de verste av tider,
Det var I visdommens år,
Det var I dårskapens år,
Det var troens epoke,
Det var tvilens epoke,
Det var lysets sesong,
Det var mørkets sesong,
Det var håpets vår,
Det var fortvilelsens vinter,
Vi hadde alt foran oss,
Vi hadde ingenting foran oss,
Vi skulle alle rett til himmels,
Vi skulle alle rett til helvete.


kriska99
Norway
Local time: 23:48
Native speaker of: Norwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search