as claimed in any of the preceding claims

Norwegian translation: som i et eller flere av de forutgående patentkravene

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as claimed in any of the preceding claims
Norwegian translation:som i et eller flere av de forutgående patentkravene
Entered by: Magnus Ølmheim

17:26 Mar 26, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: as claimed in any of the preceding claims
Fra et fullmaktsbrev. Ser mange mulige varianter, men syns samtlige virker klønete. Finnes det en standardfrase?
Magnus Ølmheim
Italy
Local time: 14:09
som i et eller flere av de forutgående patentkravene
Explanation:
Oversetter du patentkrav? Respekt!

Dette er sannsynligvis en frase i et underkrav der man henviser til en beskrivelse i et forutgående patentkrav.

I stedet for "fruit packing machine as claimed in any of the preceding claims..." kan man også si "fruit packing machine as in any one of the preceding claims...". På norsk blir det noe sånt som "fruktpakkemaskin som i et eller flere av de forutgående patentkravene....".
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 14:09
Grading comment
Går for denne. Takk Bjørnar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3som i et eller flere av de forutgående patentkravene
Bjørnar Magnussen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
som i et eller flere av de forutgående patentkravene


Explanation:
Oversetter du patentkrav? Respekt!

Dette er sannsynligvis en frase i et underkrav der man henviser til en beskrivelse i et forutgående patentkrav.

I stedet for "fruit packing machine as claimed in any of the preceding claims..." kan man også si "fruit packing machine as in any one of the preceding claims...". På norsk blir det noe sånt som "fruktpakkemaskin som i et eller flere av de forutgående patentkravene....".

Example sentence(s):
  • Kontroller at patentkrav 1 ikke inneholder overflødige trekk eller opplysninger. Valgfrie. detaljer kan tas inn i de øvrige patentkravene (underkrav).
  • The seat belt restraint as in any one of the preceding claims further characterised in that a portion of the belt passes beneath a portion of the wearers

    Reference: http://www.curo.no/Patent.pdf
    Reference: http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?IA=AU2006%2F001918&DISPL...
Bjørnar Magnussen
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Går for denne. Takk Bjørnar!
Notes to answerer
Asker: Oversetter for det meste tekniske tekster som har å gjøre med tunge kjøretøy, men tenkte jeg skulle utvide horisonten litt utover det rent tekniske. Hadde forøvrig håpet på et svar fra deg da du virker meget solid. Takker og bukker!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search