regulatory affairs professional

Norwegian translation: Medarbeider i juridisk avdeling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regulatory affairs professional
Norwegian translation:Medarbeider i juridisk avdeling
Entered by: Svein Hartwig Djaerff

09:34 Feb 10, 2016
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: regulatory affairs professional
Litt forklaring her: https://www.linkedin.com/pulse/20140730184407-22974881-6-ess...

Noen som vet?

PFT!
EC Translate
Norway
Local time: 06:15
Medarbeider i juridisk avdeling
Explanation:
Legemiddelfirmaer opererer innenfor strenge og stadig endrede lov- og forskriftsrammer. De fleste har derfor en juridisk avdeling med medarbeidere på ulike nivåer, som stadig arbeider med lovverket og forskriftene i landet de opererer i. Jeg har aldri sett noe spesielt navn på stillinger innenfor de juridiske avdelingen i slike firmaer, men du er på trygg grunn om du kaller ansatte i juridisk avdeling for det jeg foreslår.
Selected response from:

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 05:15
Grading comment
Tusen takk for hjelpen:o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Medarbeider i juridisk avdeling
Svein Hartwig Djaerff


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Medarbeider i juridisk avdeling


Explanation:
Legemiddelfirmaer opererer innenfor strenge og stadig endrede lov- og forskriftsrammer. De fleste har derfor en juridisk avdeling med medarbeidere på ulike nivåer, som stadig arbeider med lovverket og forskriftene i landet de opererer i. Jeg har aldri sett noe spesielt navn på stillinger innenfor de juridiske avdelingen i slike firmaer, men du er på trygg grunn om du kaller ansatte i juridisk avdeling for det jeg foreslår.

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tusen takk for hjelpen:o)
Notes to answerer
Asker: Alltid hyggelig og informativt å høre fra deg, Svein:o) Tusen takk!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search