probing attachment level

Norwegian translation: måling av festetap og lommedybde

06:16 Jul 19, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: probing attachment level
Hei,

Det er snakk om utpröving av hvordan tannkjöttet er festet. Kan noen si meg om det er et uttrykk for dette innen tannhelse i Norge? Takker:o)
EC Translate
Norway
Local time: 23:27
Norwegian translation:måling av festetap og lommedybde
Explanation:
"Attachment level" er en verdi man kommer fram til ved å kombindere målinger for "pocket depth" ("lommedybde") og "gingival recession" ("festetap").

"ATTACHMENT LEVEL - a numerical measure of the amount of attachment of the periodontal ligament to a tooth; the number is generally determined by combining a pocket depth measurement with a measurement of gingival recession. Attachment level is considered one of the most important measures of periodontal disease progress or treatment success" (http://www.toothbrushexpress.com/html/dental_dictionary.html...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-19 08:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

Selv ser jeg ikke problemet med å oversette to engelske ord "attachment level" med tre norske ord "festetap og lommedybde". Det er ikke alltid et en-til-en-forhold mellom antall ord i terminologi på forskjellige språk.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 23:27
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3måling av festetap og lommedybde
Bjørnar Magnussen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
måling av festetap og lommedybde


Explanation:
"Attachment level" er en verdi man kommer fram til ved å kombindere målinger for "pocket depth" ("lommedybde") og "gingival recession" ("festetap").

"ATTACHMENT LEVEL - a numerical measure of the amount of attachment of the periodontal ligament to a tooth; the number is generally determined by combining a pocket depth measurement with a measurement of gingival recession. Attachment level is considered one of the most important measures of periodontal disease progress or treatment success" (http://www.toothbrushexpress.com/html/dental_dictionary.html...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-19 08:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

Selv ser jeg ikke problemet med å oversette to engelske ord "attachment level" med tre norske ord "festetap og lommedybde". Det er ikke alltid et en-til-en-forhold mellom antall ord i terminologi på forskjellige språk.

Bjørnar Magnussen
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: Hei igjen, Takk for dette innspillet, men det virker da som jeg kanskje burde holde uttrykket paa engelsk. Ikke rom for forklaringer idet jeg trenger et uttrykk:o)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search