GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Mar 13, 2009 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vedis Bjørndal Norway Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | styringssystemer for kjemiske stoffer |
| ||
3 | system for forvaltning av kjemiske stoffer |
|
chemical substance management systems (csms) styringssystemer for kjemiske stoffer Explanation: This doesn't appear to be a proper noun, rather more like an abbreviation, and one which is not that well established at that. Searches on Norwegian sites alone give no hits, and a search for the abbreviation CSMS + "hemical substance management system" gave only two hits. This is therefore a suggested translation based on what I could find on Norwegian sites. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
chemical substance management systems (csms) system for forvaltning av kjemiske stoffer Explanation: Alternatively: system for håndtering av kjemiske stoffer. Example sentence(s):
Reference: http://www.prosus.uio.no/bu/agenda21/agenda-21-no/19.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.