07:06 Oct 15, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terje Soerensen Sweden Local time: 02:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | interesseetterfølger |
|
x, successor in interest to y interesseetterfølger Explanation: "interesseetterfølger" kan være en mulighet. "rettsetterfølger" brukes for en juridisk enhet, som f. eks. i forbindelse med at den har overdratt en virksomhet, "arver" overdragerens rettigheter og plikter. En arving er en "rettsetterfølger" etter arvelater. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.