Curing letter

Norwegian translation: misligholdsvarsel

12:12 Jan 3, 2016
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Curing letter
Jeg er usikker om dette kan forstås som det samme som en "cure notice" "notice to cure": https://en.wikipedia.org/wiki/Cure_or_quit

I mitt tilfelle dreier det seg om et brev/varsel til poliseinnehavere i et wealth management-fond om nye bestemmelser om utlevering av skatteopplysninger mellom land.

Forslag?
Hallvard Viken
Norway
Local time: 13:11
Norwegian translation:misligholdsvarsel
Explanation:
Notice to cure inneholder et varsel om at et mislighold (av betalingforpliktelser, brudd på andre avtalevilkår) foreligger og en mulighet til å oppfylle sine forpliktelser innen en bestemt tid. Jeg vil tro prinsippet er det samme om det gjelder oversittede lovbestemte frister, at det her også kan eller skal sendes et varsel hvor det gis en frist til å oppfylle lovens kriterier. Hvorvidt mislighold her er korrekt terminorogi, kan du best avgjøre ut fra sammenhengen.
Selected response from:

Evy J Willis
United States
Local time: 06:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3misligholdsvarsel
Evy J Willis


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
curing letter
misligholdsvarsel


Explanation:
Notice to cure inneholder et varsel om at et mislighold (av betalingforpliktelser, brudd på andre avtalevilkår) foreligger og en mulighet til å oppfylle sine forpliktelser innen en bestemt tid. Jeg vil tro prinsippet er det samme om det gjelder oversittede lovbestemte frister, at det her også kan eller skal sendes et varsel hvor det gis en frist til å oppfylle lovens kriterier. Hvorvidt mislighold her er korrekt terminorogi, kan du best avgjøre ut fra sammenhengen.

Evy J Willis
United States
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search