12:37 May 5, 2014 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingrid Thorbjørnsrud Norway Local time: 02:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | føderal, regional ankedomstol |
|
fifth circuit føderal, regional ankedomstol Explanation: Jeg ville brukt "den føderale ankedomstolen Fifth Circuit", og evt. nevne hvilke stater den omfatter hvis det er relevant. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.