third party service provider

Norwegian translation: tredjeparts tjenesteleverandør

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:third party service provider
Norwegian translation:tredjeparts tjenesteleverandør
Entered by: Anne Maria Christoffersen

13:31 Jan 28, 2014
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: third party service provider
Hei!

Vil bare gjerne være sikker på at det blir riktig. Det er "third party" jeg er usikker på hvordan helst bør uttrykkes, jeg vet det betyr uavhengig eller tredjepart/tredjemann.

Har vi et korrekt norsk uttrykk for de gangene "third party" står foran et substantiv? Jeg har brukt "uavhengig tjenesteleverandør". Er det ok?

Tusen takk!
Anne Maria Christoffersen
Denmark
Local time: 19:43
tredjeparts tjenesteleverandør
Explanation:
Third party blir «tredjeparts» foran substantiv.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:43
Grading comment
Tusen takk for hjelpen! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tredjeparts tjenesteleverandør
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tredjeparts tjenesteleverandør


Explanation:
Third party blir «tredjeparts» foran substantiv.

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:43
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 236
Grading comment
Tusen takk for hjelpen! :)
Notes to answerer
Asker: Tusen hjertelig takk, Bjørnar! Jeg ville helst bruke tredjepart og ikke uavhengig, men var usikker på om det var riktig å skrive tredjeparts foran substantivet! :) Supert!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michareisel (X)
42 mins

neutral  Joachim Stene: er dette en "offisiell" regel? personlig synes jeg "tredjeparts" lukter genitiv
4 hrs
  -> Godt poeng. Kanskje det blir bedre med "tredjepartsleverandør av tjenester".

agree  Egil Presttun
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search