19:28 Nov 29, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Eikås Skjøstad Norway Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | likskueformann |
| ||
4 +1 | likskuemann |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
coroner likskueformann Explanation: Det er i alle fall det den juridiske ordboken foreslår. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2010-11-29 19:40:59 GMT) -------------------------------------------------- Her kommer forøvrig en utmerket lenke, avhengig av sammenhengen vil du kanskje velge å benytte "coroner" og heller forklare hva det er. http://www.regjeringen.no/nb/dep/jd/dok/nouer/2001/nou-2001-... |
| |