GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Sep 3, 2009 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Arbeidsavtale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | arbeidsfritak |
| ||
3 | lønnet permisjon |
| ||
2 | "garden leave" |
| ||
3 -1 | karantenetid |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
arbeidsfritak Explanation: Lurer på om det ikke dreier seg om arbeidsfritak i oppsigelseperioden. Et par eksempler: : "3 til 6 måneders etterlønn i tillegg til oppsigelsestiden. - Arbeidsfritak i oppsigelsestiden. Hvis ikke annet avtales vil det ikke bli utbetalt feriepenger ..." http://medvindpersonal.no/sluttpakker.html "Skal den ansatte forlate organisasjonen, blir det forhandlet om en "pakke" som inkluderer etterlønn og arbeidsfritak for å stake opp ny kurs og finne ny ... " http://www.stocktalk.no/Msg.asp?GroupID=16&Group=Politikk&To... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"garden leave" Explanation: Hvis det virkelig ikke finnes noen oversettelse som er dekkende, og jeg har i hvert fall ikke greid å finne noen, kan det vel være en mulighet å bruke originalen, og forklare hva dette uttrykket dreier seg om. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lønnet permisjon Explanation: Tror dette er det nærmeste en kommer. I praksis er garden eller gardening leave å utestenge en person fra arbeidet i oppsigelsestiden, og sannsynligvis i strid med Arbeidsmiljøloven på flere punkter - men permisjon med lønn vil som regel være godtagbart dersom selve oppsigelsen er det... -------------------------------------------------- Note added at 3 days21 hrs (2009-09-07 07:43:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mange gode forslag her. Arbeidsfritak kunne vært ett, hvis det ble formulert som 'tvunget arbeidsfritak' eller 'pålagt arbeidsfritak'. Karantene er imidlertid en periode som begynner å løpe etter at et oridinært arbeidsforhold tar slutt. Hvis jeg slutter i Dagbladet for å begynne i VG, kan Dagbladet bestemme at jeg må forlate jobben straks. De betaler meg likevel ut oppsigelsestiden. Dette er garden leave Hvis jeg tar en sluttpakke i VG, kan denne inneholde en karantenetid som gir meg redusert etterlønn hvis jeg tar en annen jobb i Schibsted-konsernet i etterlønnstiden - noe som ville ha gitt meg dobbel lønn. Karantene er ikke ulikt non-disc og conf-avtalene vi alle har undertegnet, der vi avstår fra å kontakte 'the principal' direkte i en periode på 2 år etter siste oppdrag fra byrået som 'eier' kunden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
karantenetid Explanation: I think this may be what you're looking for. -------------------------------------------------- Note added at 3 days22 hrs (2009-09-07 08:15:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- In response to Per's disagree: If you read further down in the same ref, it reads: "In accordance with Clause 1.11 of your contract, you are hereby placed on garden leave for the remainder of your notice period. During this period, you are not permitted to work for any other person, firm, client, corporation or on your own behalf without the Company's prior written permission. You will continue to receive your contractual pay and benefits during this notice period and whilst you remain on garden leave. Furthermore, in accordance with Clause 1.13 of your contract, the Company hereby notifies you that with effect from the end of your notice period, you will be placed on a further quarantine period, up to a maximum of 12 month." Note the phrase "*further quarantine period*". The purpose of GL is not only to protect a company from angry employees, but also to prevent them from going over to work for a direct competitor. Here's another definition: "The term, “garden leave injunction”, is generally used to describe the range of orders which a Court may make to protect an employer when an employee is seeking to leave to join a competitor. Used in its purest sense, it describes the situation where the Court makes an order effectively putting an employee into quarantine for the whole or some part of the period of notice due under the contract." In short, I would say that "garden Leave" is a euphemistic term for quarantine. -------------------------------------------------- Note added at 3 days22 hrs (2009-09-07 08:40:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Having said the above, I do agree that your term, "lønnet arbeid" would be a more appropriate solution here, Per. Having looked at this again, I think "karantene" is too blatant here. Example sentence(s):
Reference: http://www.scotcourts.gov.uk/opinions/2007CSOH146.html Reference: http://www.journalisten.no/node/6201 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.