GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:38 Aug 26, 2012 |
|
English to Norwegian translations [Non-PRO] Law/Patents - Government / Politics / Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | prosesskrift |
| ||
3 | Erklæring |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pleading prosesskrift Explanation: It's a judgement, sier du. Det høres pussig ut. Kan det stemme? Normalt er 'pleading' det vi kaller prosesskrift, altså et innlegg fra en av partene til retten. Og stemmer jo noe bedre med overskriften din. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pleading Erklæring Explanation: Siden dette er en dom, men ikke en straffedom, kan erklæring være et dekkende uttrykk. Reference: http://www.konkursradet.no/Innf%C3%B8ringer/Personlig-konkur... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.