what’s up doc?

Norwegian translation: Hva skjer, Doc

17:42 Jul 28, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: what’s up doc?
finens det noen Looney Tunes-fans der ute? jeg trenger å vite hvordan taglinen "what’s up doc?" blir oversatt til norsk, og jeg finner lite.

noen gode ideer? mange takk!
Harald Roald
Spain
Local time: 12:53
Norwegian translation:Hva skjer, Doc
Explanation:
...men det bør nok helst forbli uoversatt.

'Hva skjer, Doc?' Den rappkjeftede Snurre Sprett beholder roen i kriser og klarer å overliste alle Looney Tunes-rivaler som forstyrrer hans avslappede liv. ...
www.boomerangtv.no/shows/looney-tunes/characters/snurre-spr...

Hva skjer, Doc? Masse moro med tegnefilmer, det er det som skjer!
www.dvdhuset.no/servlet/filmforklaring?VareID=10022
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 12:53
Grading comment
mange takk! jeg valgte den oversatte versjonen, siden det skal "fornorskes"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hva skjer'a Bagheera?
Vibeke Koehler
3Hva skjer, Doc
Bjørnar Magnussen


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hva skjer, Doc


Explanation:
...men det bør nok helst forbli uoversatt.

'Hva skjer, Doc?' Den rappkjeftede Snurre Sprett beholder roen i kriser og klarer å overliste alle Looney Tunes-rivaler som forstyrrer hans avslappede liv. ...
www.boomerangtv.no/shows/looney-tunes/characters/snurre-spr...

Hva skjer, Doc? Masse moro med tegnefilmer, det er det som skjer!
www.dvdhuset.no/servlet/filmforklaring?VareID=10022

Bjørnar Magnussen
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 30
Grading comment
mange takk! jeg valgte den oversatte versjonen, siden det skal "fornorskes"
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hva skjer'a Bagheera?


Explanation:
Denne er mye brukt :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-07-29 09:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, hvis du skal bruke den i en Looney Tunes-oversettelse må du kanskje beholde Snurre Spretts velkjente "Doc" :)

Men blant kidsa i gaten er det Bagheera som gjelder.

Vibeke Koehler
Norway
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Norwegian
Notes to answerer
Asker: mange takk! selv om jeg ville foretrukket dette, trenger jeg Looney Tunes-versjonen her, siden de blri brukt i et produkt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lars Johannessen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search