00:55 Jun 20, 2007 |
|
English to Malay translations [PRO] Slang / Singaporean youth, college and street slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tomboi |
| ||
4 | ala lelaki |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tomboi Explanation: This online dictionary gave the above term http://pgoh13.free.fr/english_malay_dictionary.php I have heard "tomboi" used frequently in daily conversation. Not sure if the situation is same in S'pore. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ala lelaki Explanation: another alternatif -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-06-21 00:14:59 GMT) -------------------------------------------------- I would lean towards the term 'tomboi' more as you mentioned 'research on Singaporean youth, street and college slang'."ala lelaki' would be another alternatif for the word tomboy -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-06-24 10:26:58 GMT) -------------------------------------------------- Yes tomboi is used as a slang term. 'Ala lelaki' perhaps is a more refined way of stating the term tomboy Reference: http://www.karyanet.com.my/knet/index.php?tpf=istilah_karyan... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.