https://www.proz.com/kudoz/english-to-malay/music/712251-cr%C3%A8me-de-la-cr%C3%A8me.html&phpv_redirected=1

crème de la crème

Malay translation: yang terunggul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crème de la crème
Malay translation:yang terunggul
Entered by: Nasima Sarwar

13:27 May 13, 2004
English to Malay translations [PRO]
Marketing - Music
English term or phrase: crème de la crème
bursting into the music scene in a class of their own, this highly talented and vibrant musicians are the crème de la crème
Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 08:11
yang terunggul
Explanation:
from French which literally means the cream of the cream i.e. "the very best" (in English). Dalam BM, penterjemah mungkin boleh menggunakan "yang terbaik" tetapi pada hemat saya ungkapan itu agak biasa dan kurang oomph berbanding "yang terunggul" jadi ayatnya (saranan saya):
mereka muncul mendadak dalam senario muzik mencipta 'darjat' sendiri kerana para pemuzik ini amat berbakat, bertenaga dan merekalah yang terunggul dalam bidang ini.
Selected response from:

Abd Latiff Bidin (X)
Local time: 08:11
Grading comment
Thanks for kind assistance.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2yang terunggul
Abd Latiff Bidin (X)


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
crème de la crème
yang terunggul


Explanation:
from French which literally means the cream of the cream i.e. "the very best" (in English). Dalam BM, penterjemah mungkin boleh menggunakan "yang terbaik" tetapi pada hemat saya ungkapan itu agak biasa dan kurang oomph berbanding "yang terunggul" jadi ayatnya (saranan saya):
mereka muncul mendadak dalam senario muzik mencipta 'darjat' sendiri kerana para pemuzik ini amat berbakat, bertenaga dan merekalah yang terunggul dalam bidang ini.

Abd Latiff Bidin (X)
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for kind assistance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramona Ali: .
19 mins

agree  azrin
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: