09:24 Mar 2, 2009 |
English to Malay translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | langkah-langkah pemulihan pematuhan |
| ||
3 -1 | pemulihan langkah-langkah pematuhan; langkah-langkah pematuhan pemulihan |
|
pemulihan langkah-langkah pematuhan; langkah-langkah pematuhan pemulihan Explanation: naz, my rationale: - i believe the breakdown of the phrase is: compliance measures (langkah-langkah pematuhan) and remedial (pemulihan) - thus remedial compliance measures = compliance measures that are remedial in nature or to put it another way, remedy of the compliance measures - in order to avoid it being wrongly read/understood in Malay as measures of remedial compliance if translated as langkah-langkah pematuhan pemulihan, perhaps my first suggestion, though not identical in construction to the source phrase, renders it better, i.e: "akan membayar sebagai denda dan pemulihan langkah-langkah pematuhan penalti sivil sebanyak" ("shall pay in fines and in remedy to the compliance measures a civil penalty of") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
langkah-langkah pemulihan pematuhan Explanation: remedial - pemulihan compliance - pematuhan measures - langkah-langkah i think, a comma is missing there, just after 'remedial compliance measures'. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-03-03 02:02:41 GMT) -------------------------------------------------- my understanding is that, a civil penalty has to be paid as the 'measures' to 'remedial compliance', thus; ...Responden akan membayar sebagai denda dan sebagai langkah-langkah pemulihan pematuhan penalti sivil berjumlah... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-03-03 02:27:35 GMT) -------------------------------------------------- one more thing, in a compliance process (also called conformance in certain industries) we have compliance measure, we have remedial measure. When a non-conformance (NCR) occurred, we didn't correct/remedy the measure, but the NCR. thus, I would say, 'pemulihan langkah-langkah pematuhan' is a bit odd. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.