GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Oct 24, 2008 |
English to Malay translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naim Jalil Malaysia Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | masa merupakan asas |
| ||
4 | penting disegerakan |
| ||
3 | masa merupakan faktor penting |
|
penting disegerakan Explanation: or, depending on context, "kesegeraan adalah penting" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
masa merupakan faktor penting Explanation: legal term - need full sentence to see objectivity atau, 'masa merupakan faktor yang perlu diambilkira' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
masa merupakan asas Explanation: generally, some of legal text translated it as masa merupakan asas. the word asas in this context means intipati. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.