14:52 Aug 20, 2005 |
English to Malay translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) Region (source): English (United Kingdom) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | penilaian bebas |
| ||
3 | penilaian bebas |
|
penilaian bebas Explanation: "independent" = bebas. "valuation" = penilaian. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
penilaian bebas Explanation: ref: Karyanet & KIMD independent = bebas; tak bersandar - feel that 'bebas' is the correct translation here, taking from the example of 'independent audit' = 'audit bebas'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.