Stand down

Malay translation: penerangan

15:48 Dec 16, 2009
English to Malay translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Stand down
Relief from state of readiness.
Definition by Encarta:-
1. intransitive verb resign: to resign from office or withdraw from a contest
2. intransitive verb end testimony: to leave a witness stand after having been questioned
3. transitive and intransitive verb end duty: to end somebody's period of duty, or go off duty, especially military duty
4. transitive and intransitive verb military go off alert: to go off alert, or be taken off alert or out of a combat zone

The document is about safety in manufacturing plant titled "safety stand down 2010"
Ima Marnida Mat Dani
Malaysia
Local time: 15:43
Malay translation:penerangan
Explanation:
Written in a website, “Safety Stand Down is a designated time for CEOs, executives, and senior managers to talk about safety issues directly with frontline workers”.
Selected response from:

malaybuddy
Local time: 15:43
Grading comment
thank you. sounds perfect
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1pelonggaran
Naim Jalil
3 -1penerangan
malaybuddy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
stand down
pelonggaran


Explanation:
pelonggaran langkah-langkah (atau syarat-syarat) keselamatan 2010

Naim Jalil
Malaysia
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for the suggestion. Really appreciate it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam2u
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
stand down
penerangan


Explanation:
Written in a website, “Safety Stand Down is a designated time for CEOs, executives, and senior managers to talk about safety issues directly with frontline workers”.

Example sentence(s):
  • Penerangan tentang keselamatan akan diadakan pada hari Isnin minggu depan.

    Reference: http://www.safetystanddown.ca/safetystanddown/About
malaybuddy
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Malay
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you. sounds perfect

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  yam2u: pls note this backtranslation of the website text to see why: "Pelonggaran Langkah Keselamatan adalah masa yang ditetapkan utk para CEO, eksekutif dan pengurus kanan memberikan penerangan langsung tentang isu-isu keselamatan kepada pekerja barisan depan".
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search