13:32 Oct 25, 2015 |
English to Malay translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | julat panduan teratas |
| ||
5 | julat panduan teratas |
| ||
4 | Pelbagai petunjuk yang teratas |
|
top end of the guidance range julat panduan teratas Explanation: How i would translate it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
top end of the guidance range julat panduan teratas Explanation: Panduan is the closest to guidance in Malay for financial purposes. Julat is the recognised term for range. prpm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
top end of the guidance range Pelbagai petunjuk yang teratas Explanation: Pelbagai petunjuk is meant by guidance range and teratas is a top end. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.