14:45 May 15, 2005 |
English to Malay translations [Non-PRO] Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | haiwan kesayangan yang telah disterilkan biasanya adalah lebih tenang dan manja |
|
sterilised pets are usually calmer and more affectionate. haiwan kesayangan yang telah disterilkan biasanya adalah lebih tenang dan manja Explanation: - "haiwan kesayangan yang telah disterilkan/dikasi/dimandulkan biasanya adalah lebih tenang dan manja." - "sterilised" is also translated as "dikasi/dimandulkan" but suggest the more medical term "disteril" sounds better. - "affectionate" is usually translated as "pengasih/penyayang/mesra" but for pets i think "manja" fits better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.