lead shipment vs. master shipment

Lithuanian translation: pagrindinė siunta vs. apjungta siunta

08:15 Sep 19, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Software for Logistics
English term or phrase: lead shipment vs. master shipment
Kalbama apie krovinių konsolidavimą. Vartojami tokie deriniai: Consolidation Lead, Lead Shipment, Master Shipment, vėlgi, platesnių paaiškinimų nėra. Būčiau dėkinga už LT atitikmenis.
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 15:39
Lithuanian translation:pagrindinė siunta vs. apjungta siunta
Explanation:
Manau, čia patvirtinto vieno vertimo nėra, tai reiktų pabandyti pasižiūrėti, ar nėra lietuviškos svetainės tos siuntų bendrovės, apie kurią kalba.

Lead shipment - viena arba daugiau siuntų, siunčiamų tuo pačiu adresu, naudojant tą patį sekimo numerį.
Master shipment - daug siuntų, apjungtų į vieną krovinį, siunčiamų, pvz., į įmonės sandėlį, kur bus padalintos į atskiras siuntas/prekes/krovinius.

Pridedu nuorodas, gal padės:
Lead shipment: https://www.pld-certify.ups.com/CerttoolHelp/PLD0200/WebHelp...
Master shipment: https://wiki.riege.com/display/SCOPEEN/Master Shipment - Sea...
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 13:39
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pagrindinė siunta vs. apjungta siunta
Inga Jokubauske


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pagrindinė siunta vs. apjungta siunta


Explanation:
Manau, čia patvirtinto vieno vertimo nėra, tai reiktų pabandyti pasižiūrėti, ar nėra lietuviškos svetainės tos siuntų bendrovės, apie kurią kalba.

Lead shipment - viena arba daugiau siuntų, siunčiamų tuo pačiu adresu, naudojant tą patį sekimo numerį.
Master shipment - daug siuntų, apjungtų į vieną krovinį, siunčiamų, pvz., į įmonės sandėlį, kur bus padalintos į atskiras siuntas/prekes/krovinius.

Pridedu nuorodas, gal padės:
Lead shipment: https://www.pld-certify.ups.com/CerttoolHelp/PLD0200/WebHelp...
Master shipment: https://wiki.riege.com/display/SCOPEEN/Master Shipment - Sea...

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search