Negotiable only if consigned to order

Lithuanian translation: gali būti keičiamas tik siunčiant \"pagal užsakymą\", ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Negotiable only if consigned to order
Lithuanian translation:gali būti keičiamas tik siunčiant \"pagal užsakymą\", ...
Entered by: Leonardas

13:53 Jul 12, 2017
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Negotiable only if consigned to order
Iš konosamento: Consignee (negotiable only if consigned "to order", "to order of"a named Person or "to order of bearer"
Gelitai
Lithuania
gali būti keičiamas tik siunčiant "pagal užsakymą", ...
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 20:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gali būti keičiamas tik siunčiant "pagal užsakymą", ...
Leonardas


  

Answers


1 day 9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negotiable only if consigned \"to order\",...
gali būti keičiamas tik siunčiant "pagal užsakymą", ...


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 20:05
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search