Apžvalginė ir tiriamoji dalis

Lithuanian translation: review and survey sections

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Apžvalginė ir tiriamoji dalis
Lithuanian translation:review and survey sections
Entered by: _astra_

11:50 May 26, 2013
English to Lithuanian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Apžvalginė ir tiriamoji dalis
Apžvalginėje dalyje atliekama apklausa siekiant išsiaiškinti , kokia yra drabužių dydžių/ūgių pasiūla, kokio amžiaus moterys dažniausiai lankosi aprangos parduotuvėse ir kokie dydžiai/ūgiai yra populiariausi.
Tiriamojoje dalyje atliekama respondentų apklausa.........
_astra_
Lithuania
Local time: 00:22
review and survey sections
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 00:22
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3review and survey sections
Leonardas


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apžvalginė ir tiriamoji dalis
review and survey sections


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 00:22
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search