GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:51 Dec 15, 2012 |
English to Lithuanian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / soccer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | toli nuo savo vartų |
|
toli nuo savo vartų Explanation: High up the pitch means in advanced areas - a defensive line playing high up the pitch means one that is (relatively) far away from its own goal. Deep, medium and high all seem to refer to the defensive line. A team defending "deep" is the opposite to one defending high, i.e. they leave little space between the last defender and the goalkeeper. If "play out" means "playing the ball out of defence", then it refers to centre backs making offensive passes in order to create attacks, as in the ball comes from out of the defence. Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2159908&lang... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.