https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/medical-general/4436705-medical-benefit.html&phpv_redirected=1

medical benefit

Lithuanian translation: medicininė nauda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medical benefit
Lithuanian translation:medicininė nauda
Entered by: Loreta Alechnaviciute Hoffmann

12:04 Jul 12, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: medical benefit
Ten yra klausimas, kokia yra galima dalyvavimo (vaistinio preparato) tyrime nauda, ir toliau atsakymas.
You may not receive any medical benefit. You may receive information about your health from any physical examinations and laboratory tests to be done in this study.

Šitoj vietoj man iškilo abejonė, ar čia turima omeny kokios nors "gydymo išmokos", ar medicininė nauda. Atsižvelgiant į gana griežtą formuluotę "You may not", spėju, kad gal čia apie išmokas. Nes nekaip skambėtų "Jūs negalite gauti jokios medicininės naudos." Nebent tik "Jūs galite negauti jokios medicininės naudos" (t.y. preparatas gali Jums nepadėti).
Silvernight
Lithuania
Local time: 05:02
medicininė nauda
Explanation:
turima omeny, kad vaistas gali ir nepadėti
Selected response from:

Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Lithuania
Local time: 05:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2medicininė nauda
Loreta Alechnaviciute Hoffmann


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
medicininė nauda


Explanation:
turima omeny, kad vaistas gali ir nepadėti

Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Lithuania
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 99
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramona Holland
50 mins

agree  Jurate Kazlauskaite
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: