07:52 Aug 8, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Flow / Level Switches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kęstutis Reimeris Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | saugaus veikimo, viršutinio / apatinio lygio (daviklis) |
|
high/low level fail-safe saugaus veikimo, viršutinio / apatinio lygio (daviklis) Explanation: Terminas "Fail-safe" taikomas įrangai, kuri yra apsaugota nuo netinkamo suveikimo. Pavyzdžiui, net sugedus davikliui, jis perduos gedimą identifikuojantį signalą, tačiau neperduos netinkamo signalo. Taip pat kartais šis terminas taikomas įrangai su papildoma apsauga nuo gedimų. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.