GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:38 Jan 12, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / commercial truck refrigeration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eurotonas.com Lithuania Local time: 02:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nustatytos/pasirinktos temperatūros pasiekimo laikas |
| ||
4 | žeminimo [laikas] |
| ||
3 | temperatūros nukritimo laikas, atšalimo laikas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
temperatūros nukritimo laikas, atšalimo laikas Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nustatytos/pasirinktos temperatūros pasiekimo laikas Explanation: This translation was suggested by our consultant - specialist of refrigeration engineering. The translation of the sentence should be as follows: Check the refrigerant charge and the temperature pull-down. = Patikrinkite aušalo kiekį (sistemoje) ir nustatytos/pasirinktos temperatūros pasiekimo laiką. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
žeminimo [laikas] Explanation: Žr. nuorodą. Ten rusiškai, bet, manau, turėtų tikti. Pagal kontekstą galima būtų pritaikyti ir "temperatūros mažinimą" ar pan. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-01-13 07:38:03 GMT) -------------------------------------------------- Dar čia įdomi nuoroda: http://www.sanyo-biomedical.co.uk/PDF/MPR_721_Brochure.pdf Jie nurodo ir "pull-up" ir "pull-down" (2 psl.). Manyčiau, kad "up" reiškia temperatūros didinimą, o "down" - mažinimą. Čia irgi: https://www.vwrsp.com/literature/products/pdf/19024_Sanyo_He... Va: Temperature pull-down speed: 50°C to 0°C Approx. 60 minutes (Ambient temperature 20°C, No load) Temperature pull-up speed: 0°C to 50°C Approx. 70 minutes. Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/692855/pulldown |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.