GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Jan 26, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Algis Masys Canada Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sriegių sandariklis / fiksatorius |
|
sriegių sandariklis / fiksatorius Explanation: Patys LOCTITE (žr. nuorodą) vadina šį daiktą sriegių sandarikliais/fiksatoriais. Dar esu girdęjęs "sriegių klijus", "sriegių fiksavimo klijus", kas iš principo irgi atitinka esmę. Ten toks užpildas kuris sutvirtėja ir neleidžia sriegiams atsipalaiduoti dėl vibracijos ar kt. poveikio. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-01-26 21:09:33 GMT) -------------------------------------------------- Dar nuoroda: http://www.loctite.lt/ltl/content_data/106257_TCG_Litauen.pd... Example sentence(s):
Reference: http://www.loctite.lt/cps/rde/xchg/SID-0AC83309-15E2101B/hen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.