GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Feb 1, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eurotonas.com Lithuania Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | linijos prižiūrėtojas |
| ||
3 | nuovados vadovas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tiesioginis vadovas |
|
linijos prižiūrėtojas Explanation: Alternatives: gamybinės linijos prižiūrėtojas/inspektorius gaminių (kokybės) inspektorius inspektorius tikrinantis produkcijos kokybę gamybos vietoje -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2011-02-01 15:12:02 GMT) -------------------------------------------------- More context is needed... Is it about some production sites / factories? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-02-01 17:56:58 GMT) -------------------------------------------------- Ok, based on your explanation, the Lithuanian term would be "vyresnysis inspektorius". See description of duties of the line supervisor in English here: http://tinyurl.com/4t4oxkn See some information on vyresnysis inspektorius here: http://tinyurl.com/4qfoq36 -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-02-01 21:07:32 GMT) -------------------------------------------------- Last but not least: kontroliuojantis/prižiūrintis (kontrolės/priežiūros funkcijas atliekantis) policijos pareigūnas |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nuovados vadovas Explanation: As a former Australian public servant I am quite familiar with the term 'line supervisor'. The term does no doubt derive from the 'production line', but it is used more generally now in the sense of 'local supervisor'. Šiame kontekste, manau, tiktų „nuovados vadovas“. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: tiesioginis vadovas Reference information: Žr. nuorodą į tokį KudoZ vokiečių k. Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/human_resources/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.