GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:10 Aug 13, 2016 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Vaicekonyte Lithuania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | policijos tiesioginio įsikišimo/apsaugos teisė |
| ||
3 | policijos globos teisė / įgaliojimai |
|
police powers of protection policijos globos teisė / įgaliojimai Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
police powers of protection policijos tiesioginio įsikišimo/apsaugos teisė Explanation: Kalbama apie policijai suteiktus įgaliojimus įsikišti į vaikams pavojingas situacijas ir suteikti laikiną globą tais atvejais, kai dėl pavojaus vaikų gerovei nėra laiko gauti formalius atitinkamų instancijų leidimus paimti vaikus iš namų/pavojingos aplinkos. https://www.wikiwand.com/en/Police_child_protection_powers_in_England_and_Wales |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.