18:56 Nov 19, 2019 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Journalism Additional field(s): Anthropology, Social Science, Sociology, Ethics, etc. | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | melaginga naujiena (žinia) |
|
melaginga naujiena (žinia) Definition from State Language Inspection website: Sąmoningai suklastota žinia, siekiant suklaidinti skaitytojus ar klausytojus. Example sentence(s):
Explanation: VLKK siūlo vartoti junginius „melaginga naujiena (žinia)“, „suklastota naujiena (žinia)“ (žr. rekomendacinį Svetimžodžių atitikmenų sąrašą, patvirtintą 2018 m. spalio 4 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-14). Terminų bazėje IATE teikiamas junginys „melagingos naujienos“. Dar pavartojama „melagiena“ (šnekamosios kalbos, laisvųjų stilių variantas). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.