fiduciary payments

Lithuanian translation: atsiskaitymai/mokėjimai už įsigytas prekes/suteiktas paslaugas

08:17 Aug 10, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / euro
English term or phrase: fiduciary payments
In 2002 euro coins and banknotes were issued. European citizens and businesses could then make their fiduciary payments in euros.

patikimus mokėjimus? Norima pasakyti, jog dabar jau nebereikia keisti valiutų iš vienos į kitą atliekant apmokėjimus, todėl jie tampa... patikimesni? Gal kokį kitą žodį pasiūlytumėt?
Agne Taraskute
France
Local time: 05:48
Lithuanian translation:atsiskaitymai/mokėjimai už įsigytas prekes/suteiktas paslaugas
Explanation:
Kaip terminas tai keistas išsireiškimas, nes normalioje EN nevartojamas. Turbūt bus vertimas į anglų iš kažkokios kalbos.

Realiai tai turėtų būti mokėjimai arba atsiskaitymai (eurais) už paslaugas arba prekes, pabrėžiant tokių mokėjimų palengvinimą/patikimumą, kadangi atsiskaitymai pradėjo būti daromi ta pačia valiuta skirtingose šalyse, taip išvengiant valiutos keitimo/pavedimų skirtingomis valiutomis mokesčių. Manau, kad čia tai akcentuojama labiausiai.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mokėjimai grynaisiais
Leonardas
4atsiskaitymai/mokėjimai už įsigytas prekes/suteiktas paslaugas
Rita Vaicekonyte
3atsiskaityti (tiesiogiai) eurais
Ramunas Kontrimas
3įsiskolinimai
Inga Jokubauske


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mokėjimai grynaisiais


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 06:48
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atsiskaityti (tiesiogiai) eurais


Explanation:
tiesiog atsiskaityti (tiesiogiai) eurais, as opposed to nac. valiutomis pagal nustatytą euro kursą

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-10 09:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

arba atlikti mokėjimus (neišskiriant grynaisiais ar negrynaisiais)

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
įsiskolinimai


Explanation:
Fiduciary payments gali būti įsiskolinimai arba nepadengti mokėjimai.
(...) savo įsiskolinimus galėjo padengti eurais
arba
(...) [nepadengtus] mokėjimus galėjo atlikti eurais

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atsiskaitymai/mokėjimai už įsigytas prekes/suteiktas paslaugas


Explanation:
Kaip terminas tai keistas išsireiškimas, nes normalioje EN nevartojamas. Turbūt bus vertimas į anglų iš kažkokios kalbos.

Realiai tai turėtų būti mokėjimai arba atsiskaitymai (eurais) už paslaugas arba prekes, pabrėžiant tokių mokėjimų palengvinimą/patikimumą, kadangi atsiskaitymai pradėjo būti daromi ta pačia valiuta skirtingose šalyse, taip išvengiant valiutos keitimo/pavedimų skirtingomis valiutomis mokesčių. Manau, kad čia tai akcentuojama labiausiai.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search