Agent/Trust Assets

Lithuanian translation: Patikos fondo turtas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Agent/Trust Assets
Lithuanian translation:Patikos fondo turtas
Entered by: Rasa Didžiulienė

10:15 Nov 4, 2015
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Agent/Trust Assets
Pavyzdžiai:

Heritage assets should not be included in statement of financial position and should be treated as trust/agent assets.

So in order to account for the revenues and costs related to heritage assets, each county should create a Trust Fund (Agent Fund)
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 08:31
Patikos fondo turtas
Explanation:
Toks vertimas naudojamas ES dokumentuose. Žr. Eur-lex.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Patikos fondo turtas
Rita Vaicekonyte


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
agent/trust assets
Patikos fondo turtas


Explanation:
Toks vertimas naudojamas ES dokumentuose. Žr. Eur-lex.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search